переходите на темную сторону, у нас печеньки!(с) //「殺して...」と微笑みながら頬に触れた(c)Gackt
я как бы всегда молчала, но терпению приходит конец.
взяла первую попавшуюся ссылку для примера:

113 [сто тринадцать] скачиваний, а поблагодаривших людей меньше двух десятков.
вообщето, откровенно говоря, субтитры я делаю не для кого то, а для себя - это хорошая практика сразу кучи языков. но раз уж народ качает, хотелось бы услышать благодарность.
я итак мало из переведённого выкладываю,
а кончится всё тем, что и то немногое вылаженное будет за десятью замками.
взяла первую попавшуюся ссылку для примера:

113 [сто тринадцать] скачиваний, а поблагодаривших людей меньше двух десятков.
вообщето, откровенно говоря, субтитры я делаю не для кого то, а для себя - это хорошая практика сразу кучи языков. но раз уж народ качает, хотелось бы услышать благодарность.
я итак мало из переведённого выкладываю,
а кончится всё тем, что и то немногое вылаженное будет за десятью замками.
когда такая огромная разница, уже не обидно, а злость берет)))
и меня тоже))читать дальше
я всегда очень благодарна за субтитры и переводы
но многие не уважают чужой труд. и им лень даже простое "спасибо" сказать. это грустно