03:33

переходите на темную сторону, у нас печеньки!(с) //「殺して...」と微笑みながら頬に触れた(c)Gackt

Про субтитры.

читать дальше

И ещё



Комментарии
03.03.2009 в 05:18

я знаю была девушка, которая вроде даже начинала переводить Full House?
просто помню на заре, когда я в принципе познакомилась с к-попом, благодаря этому шоу, у нас с подругой было желание сделать субтитры на FH. Но нас мягко послали, сказав, что этим занимаются.
вот теперь я это вспомнила и мне интересно, довели до конца это дело или нет?
я как-то не встречала упоминания о русских сабах на FH больше.
03.03.2009 в 07:43

"Я счастлив.. потому что я дышу.. не существует такого слова как несчастье, пока человек не перестал дышать" (с) Ким Хичоль
С тех времён дожили сабы для пары серий Rainbow Romance
вот это даже не встречала... где такое есть?

аб для фильма Attack of the Pin-Up Boys и саб для сериала Bad Family.
это переводила my_muse и Мимарин. Мимарин как-то совсем из дайрей пропала.... А Муза тоже переводами больше не занималась.
кхм.. так-же Мимарин ,вроде, делала субтитры для яойных-эпизодов мини-драм суджу

я знаю была девушка, которая вроде даже начинала переводить Full House?
тоже помню про эти начинания. но похоже девушка так и пропала.... я про это нигде больше не слышала...
а очень хотелось бы сабы на это шоу:inlove:


Ну и ещё я лилею мечту попереводить Эксплореры, особенно десятый (Суджу + Донги), но похоже это уже из области фантастики.
ЕХБ это вообще моё любимое шоу... а если бы на него ещё и были сабы... *мечтает*
03.03.2009 в 08:09

Atsu chan
по-моему кто-то упоминал, что на 1 часть EHB были сделаны субтитры кем-то из дбск-го штата фанатов.
хотя может я путаю. я только н аютубе видела этот эпизод, как-то до сих пор не дошли руки скачать.
03.03.2009 в 08:15

"Я счастлив.. потому что я дышу.. не существует такого слова как несчастье, пока человек не перестал дышать" (с) Ким Хичоль
yukka_writes
о-моему кто-то упоминал, что на 1 часть EHB были сделаны субтитры кем-то из дбск-го штата фанатов. хотя может я путаю. я только н аютубе видела этот эпизод, как-то до сих пор не дошли руки скачать.
ага. на 9 эпизод.
03.03.2009 в 09:45

переходите на темную сторону, у нас печеньки!(с) //「殺して...」と微笑みながら頬に触れた(c)Gackt
yukka_writes
да, я тоже помню, что кто-то собирался сабить Фулл Хаус. И судя по всему затея провалилась, ибо сабы я так нигде и не видела, хотя с удовольствием бы пересмотрела это шоу с рускими сабами...

по-моему кто-то упоминал, что на 1 часть EHB были сделаны субтитры кем-то из дбск-го штата фанатов.

это тоже тёмная история... на 9-тый делали и ещё на какой-то, кажется шестой.

Atsu chan
вот это даже не встречала... где такое есть?

у меня остались русские сабы для двух серий (одна из них с Хичёлем и Кибомом) с дбск-сайта, который сейчас на рестоврации*
хотя опять же переводили четыре серии с суджунятами и это всё затерялось в истории(


это переводила my_muse и Мимарин. Мимарин как-то совсем из дайрей пропала.... А Муза тоже переводами больше не занималась.
Жалко, что девушки перестали переводить...

кхм.. так-же Мимарин ,вроде, делала субтитры для яойных-эпизодов мини-драм суджу


а каких именно мини-драм?

ЕХБ это вообще моё любимое шоу... а если бы на него ещё и были сабы... *мечтает*

мечтаю отсабить хотя бы две мои любимые серии, но это ещё ой как нескоро будет...
03.03.2009 в 09:54

переходите на темную сторону, у нас печеньки!(с) //「殺して...」と微笑みながら頬に触れた(c)Gackt
Кстати, а Иксмены какие-нибудь переводили? Знаю только про выпуск с Донгами + Севеном...
03.03.2009 в 12:46

Talisa~

нет, ИксМены не переводили. кто-то порывался взялся за спец. выпуск с Донгами, но тоже кануло в лето.
кстати, сейчас GoeSS собирает базу иностранных фансабб групп.
у нас вообще все опять в уголках сидят и переводят, и непонятно чего есть, чего нет.
надо составить общую группу что ли (поскольку Суджу с ДБСК пересекаются и вообще больше народа-лучше), вести учёт сабов и какой-то дом себе сделать. И как раз попросить разрешения у GoeSS на использование их субтитров.

(но это я пойду пинать человека, который тоже вроде как порывался координатором стать. из Палата 666. Но если что получитя, вступите?)
03.03.2009 в 13:06

переходите на темную сторону, у нас печеньки!(с) //「殺して...」と微笑みながら頬に触れた(c)Gackt
yukka_writes на форуме утром прочитала, что один из Иксменовских выпусков (кажется, который с Севеном и Донгами) переводили. И опять субтитры потерялись во времени и пространстве(

надо составить общую группу что ли (поскольку Суджу с ДБСК пересекаются и вообще больше народа-лучше), вести учёт сабов и какой-то дом себе сделать
(но это я пойду пинать человека, который тоже вроде как порывался координатором стать. из Палата 666. Но если что получитя, вступите?)

я давно говорила, что нужен хоть какой-то список русских сабов, но все сидят по уголочкам и не рыпаются.
Так что я определённо 'ЗА' создание какой-то группы к-поп сабберов)

Только я не очень поняла - группа будет самостоятельной или частью Палаты?
03.03.2009 в 13:41

Talisa~
самостоятельной =)
03.03.2009 в 14:48

"Я счастлив.. потому что я дышу.. не существует такого слова как несчастье, пока человек не перестал дышать" (с) Ким Хичоль
Talisa~ у меня остались русские сабы для двух серий (одна из них с Хичёлем и Кибомом) с дбск-сайта, который сейчас на рестоврации* хотя опять же переводили четыре серии с суджунятами и это всё затерялось в истории(
я нашла их на форуме... надо будет скачать..

Жалко, что девушки перестали переводить...
да жалко... Мимарин совсем пропала. а муза долго в японии была.. да и суджиками особо серьезно не увлекалась...

а каких именно мини-драм?
ну шоу суджу мини-драма.. не помню по номерам эпизодов... но были переведены яойные-эпизодики обоих команд..

мечтаю отсабить хотя бы две мои любимые серии, но это ещё ой как нескоро будет...
я в любом случае была бы рада... даже если не скоро. а какие твои любимые эпизоды?

Кстати, а Иксмены какие-нибудь переводили? Знаю только про выпуск с Донгами + Севеном...
я знаю, что есть рус.сабы к эпизоду лав.леттера с Хичолем\Шивоном\Хани

надо составить общую группу что ли (поскольку Суджу с ДБСК пересекаются и вообще больше народа-лучше), вести учёт сабов и какой-то дом себе сделать. И как раз попросить разрешения у GoeSS на использование их субтитров.
я к сожалению, в плане переводов ничем помочь не могу. но думаю - идея просто отличная.

на форуме утром прочитала, что один из Иксменовских выпусков (кажется, который с Севеном и Донгами) переводили. И опять субтитры потерялись во времени и пространстве(
надо посмотреть.. но кажется у меня были сабы...
04.03.2009 в 14:45

переходите на темную сторону, у нас печеньки!(с) //「殺して...」と微笑みながら頬に触れた(c)Gackt
yukka_writes ну тогда я с вами=) чем смогу помогу)


Atsu chan

я в любом случае была бы рада... даже если не скоро. а какие твои любимые эпизоды?


самый любимый наверное как и у многих - 12)) если буду переводить - то его в первую очередь)

надо посмотреть.. но кажется у меня были сабы...

посмотри, пожалуйста --
04.03.2009 в 17:51

"Я счастлив.. потому что я дышу.. не существует такого слова как несчастье, пока человек не перестал дышать" (с) Ким Хичоль
самый любимый наверное как и у многих - 12)) если буду переводить - то его в первую очередь)
"пляшет" мну будет безумно надеяться, что ты когда нибудь соберешься его перевести... :shy::shy::shy:

я проверила диск... там не сабов.. видимо тогда мну их не записала на диск.. а теперь они, естественно, потерялись..
04.03.2009 в 19:14

переходите на темную сторону, у нас печеньки!(с) //「殺して...」と微笑みながら頬に触れた(c)Gackt
я проверила диск... там не сабов.. видимо тогда мну их не записала на диск.. а теперь они, естественно, потерялись..

жалко... я тоже вовремя не скачала, всё на потом откладывала(
05.03.2009 в 17:25

Talisa~
DBSK - Kiss shita mama,sayonara - Отсаблено
DBSK U-know - Crazy Live - Отсаблено

когда планируешь выкладывать?
06.03.2009 в 03:29

переходите на темную сторону, у нас печеньки!(с) //「殺して...」と微笑みながら頬に触れた(c)Gackt
Mari Asai выложу, когда доеду до другого компьютера, на котором они лежат =))