переходите на темную сторону, у нас печеньки!(с) //「殺して...」と微笑みながら頬に触れた(c)Gackt


DBSK - You're My Melody


Перевод

Ты - моя мелодия


Закрываю мои глаза, слушая звуки вокруг меня

Твоя душа, твои самые крошечные мысли

Я не cмог услышать их из-за неразберихи в моем сердце

Жаль... жаль.


Времена, когда ты проливала слезы - теперь в прошлом.

Не волнуйтесь, потому что...

Ты - моя мелодия

Я выступлю для тебя (снова и внова)

Ты - моя песня

Музыка из кинофильма в моей жизни

Я люблю тебя

Ты освещала отрезок моей жизни

(Я спою это снова), Ты - моя песня


Я не хочу сказать, что ‘я сожалею’

У меня всё же есть большая гордость в моём пустом сердце.

Когда моя душа высыхает

Когда все разваливается

Ты придёшь ко мне


Грустные времена закончатся как песня, потому что...


Это - твоя любовь, твоя любовь

Ты показала мне значение любви (снова и снова и снова)

Ты - мой ритм

Подарок в моей жизни,

Дающий мне красивые мечты

Всегда со своей стороны

Я спою это снова

Ты - моя песня

Много грустных песен любви

Кажется спеты нами


Охраняя меня в это время

Ты более важна чем что-либо другой


Слушая звуки вокруг меня, когда я закрываю глаза
Сейчас я взываю к твоему сердцу...



@темы: lyrics, [Korea], DBSK..

Комментарии
17.12.2008 в 04:05

so fuck off no more talk
а можно стырить слова, чуть редактуть и сделать тайминг? :shuffle2:
и выдать готовым продуктом?
17.12.2008 в 04:07

переходите на темную сторону, у нас печеньки!(с) //「殺して...」と微笑みながら頬に触れた(c)Gackt
~rin4ik~ можно :)
17.12.2008 в 04:07

so fuck off no more talk
Talisa~ :buddy::buddy::buddy::buddy:
ой, спасиииииииииииииииииииииииибо
11.02.2009 в 02:51

so fuck off no more talk
а можно попросить перевод запихнуь в сабы для шоколада? :shuffle2:
хочется все песни туда добавить....
я все в них пропишу
11.02.2009 в 14:32

переходите на темную сторону, у нас печеньки!(с) //「殺して...」と微笑みながら頬に触れた(c)Gackt
=rin4ik= конечно можно) тем более ради такого благого дела :)
11.02.2009 в 18:22

so fuck off no more talk